Свідоцтво про народження старого зразка – чи можна проставити апостиль?

Свідоцтво про народження старого зразка – чи можна проставити апостиль? 10.12.2021

Свідоцтво про народження старого зразка – чи можна проставити апостиль?

При переїзді за кордон, а також під час навчання або роботи в іншій країні, українці можуть зіткнутися з необхідністю легалізації своїх документів. Одним з таких документів є свідоцтво про народження. У багатьох громадян свідоцтво про народження було видано в СРСР. Чи можна проставити на нього апостиль?

Для початку потрібно зрозуміти, що з себе представляє апостиль. Апостиль – це міжнародна печатка, яка необхідна для того, щоб документ, виданий в одній країні, мав юридичну силу в іншій. За допомогою такої печатки свідоцтва, довідки, дипломи і т.д. будуть вважатися законними за кордоном. Апостиль визнають у більшості держав світу: в ЄС, СНД, США, Австралії, Південній Кореї, Японії.
Його можна проставити тільки в країні видачі документа. Однак що робити, якщо цією країною був СРСР?

На свідоцтво про народження, видане в СРСР, апостиль проставити не можна. Зате пропонуються інші варіанти:

  • 1. Апостиль на нотаріальній копії свідоцтва про народження. В цьому випадку робиться нотаріальна копія документа старого зразка, а потім до нього підшивається лист з апостилем. У цього варіанту є свої мінуси – не всі країни приймають апостиль на копії свідоцтва.
  • 2. Апостиль на дублікаті свідоцтва про народження. Для цього потрібно звернутися в РАЦС – взяти новий дублікат документа, і вже на нього ставити апостиль.

Де робиться апостиль?
На свідоцтві про народження апостиль проставляється в Міністерстві юстиції України.

Чи потрібен потім буде переклад?
Швидше за все, апостильоване свідоцтво про народження буде потрібно перекласти. В цьому випадку слід врахувати деякі нюанси, які залежать від країни, для якої перекладається документ.
Наприклад, Італія, Франція, Австрія, Нідерланди, Бельгія, Великобританія, Португалія, Швейцарія, Ізраїль, Іспанія вимагають подвійний апостиль – тобто печатка ставиться спочатку на документі, а потім на перекладі.
Також бувають випадки, коли країна приймає переклад, виконаний тільки акредитованим перекладачем (Італія).

Компанія ЮСТ-Груп надає послуги проставлення апостиля, перекладу та нотаріального завірення. Для консультації телефонуйте за номером 044-222-59-73 або зв’яжіться з нами по Viber/WhatsApp/Telegram за цим номером: 063-224-08-18